Сьюзен примеряла купленный Дейзи парик. Всю ночь она читала написанный ее секретарем роман и удивлялась, как его нелепая создательница смогла так увлекательно переплести историю и современность. Написанное Дейзи идеально подходило для сюжета будущей игры. Сердце Сьюзен ликовало. Теперь не будет никаких проволочек. По опыту она знала, что знаменитые люди, будь то актеры, писатели или режиссеры, капризны. У них многое зависит от настроения. Неизвестно, сколько бы прошло времени, пока знакомый Гроува просмотрел бы их сюжет, а так съемки можно начать уже сегодня. Обо всем, что необходимо для этого, она договорилась еще вчера. А сейчас, до приезда Роберта, ей предстоит очень неприятное дело — снова встретиться лицом к лицу с мистером Ричардсоном. Радовало Сьюзен только то, что она подготовилась к этому свиданию и имеет неплохую экипировку, чтобы предстать перед ним неузнанной.
Сьюзен впервые заметила, насколько кардинальное изменение цвета волос может менять женщину. Будучи натуральной блондинкой, она имела темные брови и почти черные ресницы, но в сочетании с париком цвета воронова крыла ее лицо выглядело бесцветным и ненатурально бледным. Прическа под пажа тоже ее не украшала. Сьюзен с огорчением смотрела на себя в зеркало, хотя получила именно тот эффект, которого добивалась, то есть была на себя совершенно не похожа. Где-то в глубине души ей хотелось бы быть чуть-чуть поинтересней. Пусть она не напоминала бы Майклу Сью, но зачем превращать себя в страшилище? Сьюзен поправляла парик так и сяк, не внешность от этого не улучшалась.
Майкл любил приезжать немного раньше назначенного срока. Многие считали это пустой тратой времени, но ему часто удавалось почерпнуть много нового, что было бы скрыто от него, не имей он этой странной привычки. Сейчас Майкла ждал сюрприз уже в приемной. Он был уверен, что за секретарским столом сидит смазливый 'мужчина. Воображение рисовало его похожим на официанта, обнаруженного им вчера у себя в номере.
Но в приемной… восседала вчерашняя дама-авианосец! От ярчайших красок в ее одежде рябило в глазах. Сегодня на ней была желтая, канареечного оттенка блузка. Юбку же она решила оставить вчерашнюю — огненного цвета. Знаменитая шляпа украшала дисплей компьютера. Он остолбенел от удивления и даже слегка испугался, не последует ли атака со стороны воинственной дамы. Вдруг Майкл неожиданно вспомнил, что перед нападением этой громадины он обратил внимание на странно одетую маленькую женщину, разгуливавшую по отелю босиком, и на него нашло озарение. Это была Сью! Майкл с ненавистью посмотрел на секретаршу.
— Входите, входите, милости просим, мистер Ричардсон. — Дейзи приветствовала его улыбкой, которую считала самой любезной в своем арсенале, но которая приводила в дрожь любого, кто ее не знал. С изяществом тяжелого бомбардировщика это воплощение подлинного кошмара вскочило с места, сметя со стола почти все, что на нем лежало. — Вы поосторожней там, мистер Ричардсон. Она девочка пугливая. Всякое может случиться, — продолжал завывать бас с нежностью иерихонской трубы.
Секретарша взмахнула рукой, и Майкл закрыл глаза, ожидая звука упавшего дисплея, который остался на столе в гордом одиночестве, если, конечно, не считать лежащей на нем шляпы.
В приемной было тихо, и он поспешно вошел в кабинет мисс Смит. Ее на месте не было. Он мельком заметил шмыгнувшую тень. Интересно, она принадлежала мисс Смит или нет? И что за странные слова были сказаны ему в напутствие этим монстром — пришельцем из дальних миров? Неужели создание компьютерных игр настолько повлияло на психику мисс Смит, что у нее появились признаки неадекватного поведения? Что значит быть поосторожней? Разве Майкл похож на вампира или инопланетянина? Возможно, мисс Смит до сих пор боится темноты и страшных взрослых дядей? Или ее насмерть напугала секретарша, явившаяся однажды к ней по объявлению о найме? Эта женщина правда может напугать кого угодно на всю оставшуюся жизнь. Более абсурдного создания женского пола Майклу видеть не приходилось. Он даже слегка посочувствовал мисс Смит. Из двери, расположенной в глубине кабинета, появилось нелепое существо маленького роста.
Сьюзен, услышав голос Дейзи, приглашавший войти мистера Ричардсона, поспешно сбежала в туалет, дверь в который вела из кабинета, чтобы немного отдышаться. Здесь ей в голову пришла мысль, как сделать себя еще более неузнаваемой. Она быстро засунула в одну из чашечек лифчика кусок мыла и в растерянности огляделась в поисках, чего бы еще вложить в другую. Взгляд ее упал на рулон туалетной бумаги, и этот предмет быстро исчез у нее за пазухой. Полотенцем она обернула бедра. Затем одернула узкую юбку и, решив, что привела себя в порядок, вошла в кабинет, на ходу пристраивая на носу очки.
Майкл с любопытством смотрел на появившуюся женщину. Никогда еще секретарь и его шеф не были так похожи друг на друга. Вопреки диаметральной противоположности в росте — мисс Смит оказалась миниатюрным созданием, — обе могли быть внесены в Книгу рекордов Гиннесса. Нелепее этих двух созданий Майкл никого не встречал.
Сьюзен неуверенно пробиралась к столу. Черт бы побрал эту Дейзи. Как она могла приобрести очки с такими диоптриями? В этих очках не только было очень больно глазам, но и вдобавок она ничего не видела. По дороге к письменному столу Сьюзен что-то свалила, и это нечто с огромным грохотом упало. Послышалось громкое чертыханье.
— Я мисс Смит, а вы, как я понимаю, мистер Ричардсон? Присаживайтесь, пожалуйста. Не обращайте внимания! Это пустяки! — произнесла Сьюзен измененным голосом, который поэтому вибрировал от глубокого контральто до визгливого дисканта.