Она танцевала любовь - Страница 37


К оглавлению

37

Сьюзен молчала. Слова Майкла повергли ее в шок. Он занимался любовью с придуманной им женщиной! Он по-прежнему о ней ничего не знает. Неужели на свете существует детектив, нагородивший ему эту несусветную чушь? Скорее всего, это его собственная интерпретация, сляпанная им из сообщенных детективом фактов и ее, Сьюзен, телефонного звонка. Самым простым выходом было бы согласиться с выводами, сделанными Майклом. Но что это дает? Спрятаться за спину несуществующей женщины? Но Сьюзен всегда мечтала о торжестве над этим мужчиной. Минута была подходящей, однако на душе было скверно. Никакого превосходства над Майклом Ричардсоном Сьюзен не ощущала. Она вскочила с кровати и медленно подошла к окну. Майкл проводил ее взглядом, удивленный и не понимающий, что она задумала. Силуэт женщины отчетливо вырисовывался на фоне окна. В спальне было тихо. Майкл, инстинктивно чувствуя, что сейчас должно что-то произойти, молчал. Не отрывая глаз от пустынного пейзажа за окном, Сьюзен тихо проговорила:

— Я и есть мисс Смит, мисс Сьюзен Смит. Никакой другой Сью не существует. Это я владею компьютерной фирмой. Я и есть то нелепое существо, которое ты, Майкл, встретил в «Смит и Лебс», и. та спасенная тобой от переломов и ушибов девушка в Тунисе. Это я обедала с тобой в «Вирасвами» и спала с тобой в гостинице в Париже. Я одна. И Сью и Сьюзен в одном лице. Прости меня, если сможешь. — Закончив исповедь, Сьюзен, не дожидаясь ответа, вышла.

Майкл остался в одиночестве. Первой мыслью было вскочить с постели и кинуться вдогонку, но его порыв так и остался неосуществленным. В голову пришло другое, холодное, пресекающее все попытки вернуть эту женщину соображение. Он имеет дело с патологической лгуньей! Устроить такой цирк, но ради чего?! Получить время для создания новой игры! Ничуть не стесняясь, она прибегла ко множеству хитростей, даже улеглась с ним в постель. Она обвела его вокруг пальца! Сознание Майкла выступило безжалостным прокурором и требовало вынесения Сьюзен обвинительного приговора. Оно произносило пламенные речи и отвергало все попытки сердца вмешаться в судебное заседание. Сознание Майкла не хотело ничего слушать. Распять, уничтожить, вырвать! Это были самые мягкие требования, которые оно выдвигало. Повернись на другой бок и усни. Тебе не надо о ней больше думать, приказало сознание Майклу, и он решил ему подчиниться. Но сердце воспользовалось этой минутой и тихо заметило, что Сью не ведала с его существовании, когда скользила навстречу ему в Тунисе, а в ресторане он сам подал ей идею предстать перед ним сестрой мисс Смит. Не знала она и о его присутствии на вечеринке у Гроува, на которую явилась, видимо, договориться об участии актера в создании игры. Все ее мистификации вытекали из очень простой предпосылки: это он не верил, что фирмой может руководить столь привлекательная женщина. Он сам себя обманывал! А Сью? Сью только принимала тот облик, который он хотел видеть. Вот и все.

Его сознание тут же приписало ей черты развратной женщины, не очень разборчивой в отношениях с мужчинами, но сердце яростно это опровергло. Доказательства, предъяви доказательства! — шипело разъяренное сознание его сердцу. Их у тебя нет, а у меня предостаточно! Но сердце рассмеялось и заметило, что все нападки на Сью похожи на обвинения того голого официанта и не выдерживают никакой критики. Но его душа оказалась слишком слабой, чтобы победить нападающий, хорошо организованный, так и сыплющий доказательствами мозг. Сердце, хоть и трепыхалось в схватках борьбы, но выдерживало натиск сознания.

Майкл встал, оделся и вышел из спальни, чтобы в разговоре со Сьюзен поставить все точки над «і». Хозяйки квартиры нигде не было. Майкл нервно бегал из угла в угол, заглядывая даже в стенные шкафы, как будто Сьюзен могла там находиться. Ему стало страшно. Куда исчезла Сью? Потом он зло рассмеялся над собой. Обычные игры женщины, которой почему-то всегда хочется убегать. Исчезнуть из собственной квартиры — это уже патология! Майкл обессиленно опустился на стул в кухне, и его взгляд упал на стол, вернее на обведенную красным фломастером небольшую заметку в журнале.

— Проклятье! — прорычал Майкл, впиваясь глазами в текст, помещенный под фотографией Шейлы.

«Шейла Уолтер, дочь лорда Уолтера и внучка графа Уорвика, стала патронессой приюта для брошенных детей. На вопрос корреспондента, как она собирается провести Рождество, мисс Уолтер сказала, что ждет многого от рождественских праздников, возможно даже изменения в жизни. Как нам кажется, очаровательная Шейла намекает на мистера Майкла Ричардсона, американского компьютерного магната, с которым дочь лорда Уолтера в последнее время часто видят вместе. На прямой вопрос нашего корреспондента Шейла с чисто аристократической небрежностью заметила, что этот вопрос следует задать Майклу, то есть мистеру Ричардсону, как быстро поправилась она. Ну что ж, нам все ясно, остается ждать подробностей».


В бессильной ярости Майкл в клочья порвал журнал, кляня в душе аристократическую небрежность, похожую на аристократическое повеление. Ну уж нет, Шейла, ты глубоко заблуждаешься! — подумал он. Эта случайно попавшая под руку Сьюзен заметка и выгнала ее из дому, лишив их возможности обсудить сложившиеся между ними отношения. Майкл готов был подвергнуть журналиста смертной казни и на веки вечные запретить прессу! Каким же негодяем он предстал перед Сью, а еще имел наглость упрекать ее! — казнил себя Майкл, пытаясь найти хоть какой-нибудь выход из создавшегося положения. Как он мог в ней сомневаться, ей не верить, если сам до сих пор окончательно не порвал с Шейлой?

37